Обожаю эту песню.
Перевод:
Я встречаю её каждое утро.
Я встречаю её каждое утро, в пять сорок.
Она идёт на свой поезд, а я возвращаюсь домой.
Она всегда начинает свой день в одно и то же время,
Меня же свет пугает.
У неё есть эта недоступная уверенность,
Как и у всех, кому везёт с рождения.
Она прекрасна, как все девушки, живущие днём,
Как те, кому нечего скрывать.
И я всегда жду, прежде чем войти,
Только чтобы посмотреть на неё.
Глядя на неё, можно догадаться о причёсанных детях,
О муже, о запахе кофе.
Жизнь, которую представляешь перед тем, как исчезнуть,
И которой у меня никогда не будет.
И я чувствую себя ничтожным,
Грязным от угара моих ночей.
Я рождён виновным,
Виновным в желаниях; её мир – запретный мир.
Я проклинаю конец недели,
Когда другие крадут её у меня
До утра понедельника, до пяти сорока.
Она идёт на свой поезд… а я возвращаюсь домой.
Автор перевода — Madamina
Оригинал: fr.lyrsense.com/johnny_hallyday/jla_croise_tous...
Copyright: lyrsense.com ©